Menu

Una Educación sin Fronteras


Foire aux Sciences


Rédigé le Jueves, 27 de Octubre 2016 à 23:48 | Lu 160 commentaire(s)

La Semaine des Sciences a atteint ce jeudi son point culminant. Difficile de dénombrer les activités proposées pour cette grande foire, tant elles étaient nombreuses.

La Semana de la Ciencia alcanzó este jueves su punto más álgido. Es difícil poder denominar las actividades propuestas para esta gran alegría, ya que eran numerosas.


Au salon nous pouvions profiter d'expositions et d'ateliers sur le thème « Sciences et Arts », où la couleur était à l'honneur. Des pigments utilisés pour les peintures rupestres, à des jeux d'ombres colorées, en passant par des chromatographies et des tests de pH à partir de jus de chou rouge, tout était prévu pour découvrir ou redécouvrir tous ces effets visuels dans une ambiance tamisée, avec les explications de nos élèves de MPS ou 1ère S.

En el salón pudimos disfrutar de exposiciones y talleres sobre el tema « Ciencias y Arte », donde “el color” tuvo los honores. Desde pigmentos utilizados para las pinturas rupestres hasta juegos de sombras coloreadas, pasando por cromatografías y tests de pH a partir de jugos de coliflor rojos. Todo estaba previsto para descubrir o redescubrir todos los efectos visuales dentro de un ambiente tamizado, con las explicaciones de nuestros alumnos de MPS y Tercero Medio Científico. 


Non loin de là, les laboratoires continuaient d'être le lieu de toutes les expérimentations.
Alors que d'un côté on y préparait un mélange de gaz explosif, de l'autre, se succédaient les élèves du primaire pour prendre part à des activités telles que l'extraction d'ADN, la panification, l'étude de végétaux ou de la digestion.

No lejos de ahí, los laboratorios continuaban siendo el lugar de todas las experimentaciones.
Mientras que de un lado se preparaban mezclas de gas explosivo, del otro lado llegaban alumnos de primaria para ser partícipes de las actividades tales como la extracción del ADN, la panificación, el estudio de los vegetales o de la digestión.


A l'extérieur, on pouvait se rendre à l'espace des ordinateurs, pour y découvrir notamment des applications mathématiques, et circuler de stand en stand pour admirer la cour avec un sténopé (ancêtre de l'appareil photographique), les travaux d'Archimède, ou encore assister à un spectacle dans lequel les élèves de 4ème s'étaient changés en molécule d'eau, pour mieux changer d'état.

En el exterior, era posible encontrarse con el espacio de los computadores para descubrir, especialmente, las aplicaciones matemáticas, y circular de stand a stand admirando el patio con una cámara estenopeica (ancestral de la cámara fotográfica), los trabajos de Arquímides, o es más, asistir a un espectáculo en el cual los alumnos de Octavo Básico se cambiaron a moléculas de agua para cambiar mejor de estado.


Décidément impossible de s'ennuyer pendant cette matinée, car dans les salles de classes, il n'était pas rare de recevoir la visite des élèves de 6ème pour nous parler d'Origami ou de proportionnalité du corps humain.

Definitivamente imposible aburrirse durante esta mañana, ya que no era extraño recibir la visita de alumnos de sexto básico para hablarnos de Origami o de la proporcionalidad del cuerpo humano en las salas de clases.


A près ça, il ne nous restait plus qu'à profiter du bouquet finale... enfin plutôt de l'explosion finale, préparée par les élèves de Terminale S. Décidément rien n'a manqué pour célébrer les Sciences !

Luego de eso, no nos quedaba más que disfrutar del regalo final…en fin, más bien de la exposición final preparada por los alumnos de Cuarto Medio Científico. ¡Definitivamente, nada faltó para celebrar a las Ciencias!